HEP FIVE SOUND キービジュアル

特別な音声体験を。

A special audio experience.

観覧車で上空からの景色に合わせたガイドや、期間限定のコラボコンテンツをお楽しみいただけます。

Enjoy guided commentary synced to the aerial view from the Ferris wheel, plus limited-time collaboration content.

現在配信中のコンテンツ

Content Now Streaming

観覧車 音声ガイド 常設配信 Regular

観覧車 音声ガイド

Ferris Wheel Audio Guide

英語のみ English Audio Only

期間:常設配信 Period: Always Available

大阪の街並みを360度パノラマで楽しみながら、絶景ポイントや歴史を解説する定番ガイド。

A classic guide explaining panoramic views and history of Osaka as you enjoy the 360° scenery from the Ferris wheel.

聴きにいく Listen Now

配信終了のコンテンツ

Archived Content

名探偵コナン ハイウェイの堕天使 HEP SPECIAL CAMPAIGN GW企画 GW Limited

名探偵コナン コラボ

Detective Conan Collaboration

日本語音声のみ Japanese Audio Only

期間:4/22 – 5/17 Period: Apr 22 – May 17

劇場版『名探偵コナン ハイウェイの堕天使』の公開を記念して、HEP FIVE 観覧車の中で楽しむ特別な空間音響コンテンツをお楽しみください

Celebrating the theatrical release of Detective Conan: The Highway Star, enjoy a special spatial audio experience inside the HEP FIVE Ferris wheel.

期間終了 Ended

HEP FIVE SOUNDとは

About HEP FIVE SOUND

HEP FIVE SOUNDは、空間と物語をつなぐ音声体験サービスです。観覧車や期間限定イベントなど、さまざまな空間体験に合わせて、スマートフォンから専用音声を再生。ただ"見る"だけではない、もうひとつの体験を届けます。

HEP FIVE SOUND is an audio experience service that connects spaces with stories. Play dedicated audio from your smartphone in sync with the Ferris wheel, limited-time events, and more. We deliver an experience that goes beyond just "seeing."

本サービスの音声技術は、クレプシードラ株式会社が提供するRe:Sense®(リセンス)によって実現されています。

The audio technology powering this service is provided by Clepseadra Inc. using Re:Sense® streaming technology.

Re:Sense STREAMING

よくある質問

FAQ

各コンテンツページに表示されたQRコードをスマートフォンで読み取るか、URLに直接アクセスしてください。専用アプリのインストールは不要で、ブラウザからそのまま再生できます。観覧車乗車後、ゴンドラが動き始めたらスタートボタンを押してお楽しみください。 Scan the QR code shown on each content page with your smartphone, or go directly to the URL. No app installation needed — just play from your browser. Once the gondola starts moving, press the start button to begin.
音声ガイドは無料でご利用いただけます。観覧車へのご乗車には、別途乗車券のご購入が必要です。 The audio guide is free of charge. A separate ticket is required for the Ferris wheel ride.
必須ではありませんが、イヤホンの持参をおすすめします。スマートフォンのスピーカーでも再生できますが、周囲のお客様へのご配慮と、より没入感のある体験のため、イヤホンのご使用をお願いしています。 Earphones are not required, but we recommend bringing a pair. While playback via your smartphone's speaker is possible, earphones are encouraged out of consideration for other guests and for a more immersive experience.
観覧車に乗車し、ゴンドラが動き始めたタイミングでスタートボタンを押してください。コンテンツは観覧車の乗車時間(約15分)に合わせて設計されており、景色の変化と音声がほぼ連動するようになっています。 Press the start button as soon as the gondola begins to move. The content is designed to match the approximately 15-minute ride duration, with the audio timed to correspond with the changing scenery.
乗車前にコンテンツページを開いて音声を読み込んでおくと、途切れにくくなります。館内ではWi-Fiもご利用いただけます。通信状況によっては音声が途切れる場合がありますが、ページを再読み込みすることで再生を再開できます。 We recommend opening the content page and letting the audio load before boarding. Wi-Fi is also available in the building. If audio cuts out due to poor reception, reloading the page will resume playback.

注意事項

Notes